|
朋友有个程序要汉化,C# .net4.0 反编译看了一下,有个DLL的语言包,反编译后看到几百行日语,
* @3 O4 ~6 k# U( F8 b8 J2 i
7 B: V( s" j W
主程序' P/ s( p: ^7 b8 a
% h& J y" M3 ~* ?7 I' z& M7 YAI翻译还能保证格式,500多行,分成几段AI就翻译完成了,再打包成dll库,开始搞错了,
: w" Z7 U) O/ v e, S- q# p3 V
2 P7 d. i& P+ f9 r) r/ n3 r
. F% }, D* ~% J* K
- {$ M$ x1 n5 c# f: f- v& D7 ]
/ p# R6 Q& L; G, b语言包DLL JA目录下的6 E8 j3 ?7 W9 n5 e y7 Z9 L
D; c8 l6 f; s a
昨天把ES的DLL看成en怎么看都不对,后来打开日语的看了一下,找对了,翻译替换再打包,再加个zh的目录放里面应该可以了6 f/ G _$ a7 c
2 ~9 N. u G3 _9 W8 h/ E! @# ]/ x这个不影响厂家利益,也不会获利,自己用起来方便一点而已,问题不大,以前反编译某大厂的ERP的帮助文档,一个人一周把20多个模块全搞定了完全自己重写至少要半年,不过那是CHM文件,简单得要死,html文件替换图片和文字就好了; x% J8 {. |3 o
ShareFolderManager.zip
(4.62 KB, 下载次数: 10401)
$ j1 n' s' K" y* B- E+ N' L
! J* G1 v8 [# Z2 U- V+ ?$ S1 w! g; D& \& s. U% P- S
* Z3 J5 D, _( O" k& R) Z
. b( X' G v: g$ x5 x& r
+ e3 x2 x$ O7 ?. P, m1 s+ r. [3 `- z Y8 \7 @
7 ^( o2 D! u Q% K* J& U- N% [, E* }7 s7 ~7 ]& L# O
" `8 r9 j$ g, z: G6 \& t
/ f% _1 T2 m! f+ A0 U9 E4 J# `3 E5 S) F% {1 ?& y+ Y, [
4 r9 {9 B# w* j0 n q* x( Z
' w: w$ {1 I& Y% p& L |
|