|
朋友有个程序要汉化,C# .net4.0 反编译看了一下,有个DLL的语言包,反编译后看到几百行日语,
' w3 J7 e6 w* I
5 f: O* n/ `7 d# a
主程序
7 z s5 |" z# \; f
" }" U* T7 t8 X. B+ O0 UAI翻译还能保证格式,500多行,分成几段AI就翻译完成了,再打包成dll库,开始搞错了,
( T1 N: @0 K, D: J; ^- P4 y
* |& M# z! A/ i# F; z) F$ X
; f0 Y- x2 c8 n$ B# J% f) m( P7 Z, O/ w, h; }0 R' m$ w
, E: Y9 t$ v7 l+ v' P语言包DLL JA目录下的4 t5 Z/ @( [, V0 Z5 d
. F* @+ q" E T, m$ c8 e昨天把ES的DLL看成en怎么看都不对,后来打开日语的看了一下,找对了,翻译替换再打包,再加个zh的目录放里面应该可以了4 U6 v7 ^$ L2 P( p* W$ d
' }( y4 d! w9 U. ^) v: A8 z* O
这个不影响厂家利益,也不会获利,自己用起来方便一点而已,问题不大,以前反编译某大厂的ERP的帮助文档,一个人一周把20多个模块全搞定了完全自己重写至少要半年,不过那是CHM文件,简单得要死,html文件替换图片和文字就好了
0 E8 B0 C7 q5 _' E- Y: E& U9 b
ShareFolderManager.zip
(4.62 KB, 下载次数: 10400)
) H9 P7 H P/ w2 Y1 I
+ c4 N1 u' B3 P2 n
, G9 U6 u3 I& ~4 u5 n4 N D; A
. R4 o3 Y \0 ~* C4 ~7 C4 o5 u8 e8 K4 o
3 b1 X6 }" q0 I7 `* _# W/ K& r) g4 d2 u! H
: y2 V+ N/ }3 o) C
0 `; @. I! d( u6 _. y$ D' b J6 Y0 Y' G
8 o1 R' m- C3 \, b- a1 a9 X6 t+ a" k
9 Q2 h- E5 T* k, G+ f) N
8 `5 Y: w# f4 R# {0 U& K; j1 N$ C! p+ C( M# b3 T `+ K
|
|