朋友有个程序要汉化,C# .net4.0 反编译看了一下,有个DLL的语言包,反编译后看到几百行日语,
9 p2 ~9 s. t8 ^% K4 c0 n, b
3 t3 }: e/ P7 Z: i' w9 J
主程序8 ^' B7 H+ x' t
3 g" f& J& a( A1 z: r. h, nAI翻译还能保证格式,500多行,分成几段AI就翻译完成了,再打包成dll库,开始搞错了,
3 I1 u r, i: p/ X
% `3 |7 l1 F' q
A' P0 u/ Z# c
6 h# y% W' Q |# _; _+ v; E- I _
, ^# ~! s( w6 v1 b# T/ d$ l语言包DLL JA目录下的
. Q, J3 Q% u, n! K
% L( J% T2 P: N) x( f8 |" A- @# ~3 \# k+ j
昨天把ES的DLL看成en怎么看都不对,后来打开日语的看了一下,找对了,翻译替换再打包,再加个zh的目录放里面应该可以了! _, f8 [. j" C8 v; M' ]* S
% D! S- Q) B! w) B* g% x6 C0 h* F& Q这个不影响厂家利益,也不会获利,自己用起来方便一点而已,问题不大,以前反编译某大厂的ERP的帮助文档,一个人一周把20多个模块全搞定了完全自己重写至少要半年,不过那是CHM文件,简单得要死,html文件替换图片和文字就好了
6 q7 x: |: b* A7 J8 J
ShareFolderManager.zip
(4.62 KB, 下载次数: 10400)
- v: k" s5 t& F4 n, {5 v
- D0 w4 V' @( f% a5 Y0 H
- g/ R, I' e* J* }, E
2 `& [8 e1 t( X& _, @3 g6 }, e2 L) {7 C5 ^5 U
. {5 f3 |* U8 {/ P
! m" r% Y* m# ]& V6 u C
- _" s, z4 Z: r- y+ A* @- X1 ~6 A/ j
. G& z+ W5 ?% t% m/ g x2 H( S9 D# K) s: @" x! c; k/ ]
% T" v0 _- b) p' r e, i, k
# X4 h0 W% Z( K. o
" z( V& A. h5 Q/ O* ? |